Prevod od "co pojďme" do Srpski

Prevodi:

šta sad

Kako koristiti "co pojďme" u rečenicama:

Já vím co, pojďme na "sezení na lavičce a odpočívat".
Znam. Hajdemo na vožnju "Sedi na klupu i odmori se".
Víš co, pojďme pro zbytek těch věcí.
Vise necu da ti pravim usIuge.
Víš co, pojďme pěšky domů podívat se na zápas.
Oh. Pa, da ti kazem nesto hajde da ostavimo kola ovde, otpesacimo kuci i gledamo utakmicu.
Víte co, pojďme si o tom povídat, hodně dlouho...
Znaš što, ajmo o tome nadugo raspravljati.
Víte co, pojďme si promluvit někde v soukromí, ano?
Slušajte, zašto o ovome ne bi razgovarali gdje je manja gužva?
Hej, víš co, Pojďme, vrátíme se.
Hej, znate šta? Hajde da se vratimo.
Takže zapomeňme na "co", pojďme zjistit "kdo".
Nema veze "što." Prièajmo o "tko."
No, řeknu vám, co, Pojďme ukázat vám klip z vás ve své nejlepší roli.
Pustiæu klip gde si u najboljoj ulozi.
Víš co, pojďme na ten školní rozvrh, jak jsi chtěla, jo?
ZNAŠ, HAJDE DA PREÐEMO RASPORED KAO ŠTO SI ŽELELA, OK?
Víte co, pojďme... pojďme se na chvíli odmlčet ať se cítíte dostatečně pitomě.
Znate, neka je... neka je uzme stanku za drugi tako da se svi osjećaju odgovarajući neugodno.
Ale víš ty co? Pojďme se zaměřit na to pozitivní, dobře?
Hajmo se mi fokusirati na pozitivno.
Víš co, pojďme si vzít nějakou vodu.
Skeniraj slike. Jedan muškarac ide napred, drugi pozadi.
Dobře, víte co? Pojďme najít toho chlapa.
Dobro, znate šta, hajde da naðemo lika.
Víš co, pojďme na skleničku šampaňského, co?
Znate šta, sad æemo vam nabaviti šampanjac.
Víte co, pojďme udělat poučený odhad, a jednoduše ukáží na 10 procent, přesně uprostřed.
"Hajde da samo napravimo procenu", i onda samo gađaju i ubodu 10 procenata, tačno u sredinu.
0.37503218650818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?